-
1 acqua a catinelle (тж. acqua come Dio la manda; acqua dannata или dirotta, a dirotto, a orci, a rovesci, a secchie)
проливной дождь, дождь как из ведра:Veniva giù un'acqua dannata. La stalla era vuota, ci allogammo le pecore, e noi alla meglio. (E. Pea, «Il forestiero»)
Дождь полил как из ведра; мы загнали овец в пустой хлев и сами кое-как устроились...Nasce una gran burrasca, che l'acqua cascava giù a catinelle. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montatesi»)
...Разыгралась страшная буря; дождь полил, как из ведра.Saliron la scala, usciron di chiesa; duravano i lampi, i tuoni e l'acqua a secchie (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Они поднялись по лестнице и вышли из церкви. Гремел гром, блистали молнии; дождь лил как из ведра.Frasario italiano-russo > acqua a catinelle (тж. acqua come Dio la manda; acqua dannata или dirotta, a dirotto, a orci, a rovesci, a secchie)
-
2 noria a secchie
-
3 a secchie
предл.общ. в большом количестве -
4 draga a secchie
сущ. -
5 escavare a secchie
гл.общ. ковшовый экскаватор -
6 fare come le secchie
гл.общ. бродить, ходить взад и вперёдИтальяно-русский универсальный словарь > fare come le secchie
-
7 piove a secchie rovesce
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > piove a secchie rovesce
-
8 draga a secchie
-
9 escavatore a secchie
Dizionario di costruzione italiana-russo > escavatore a secchie
-
10 verricello a secchie
Dizionario di costruzione italiana-russo > verricello a secchie
-
11 SECCHIA
f— acqua a secchie
— см. -A117— см. -A1210- S537 —le secchie si metton a cozzar col pozzo e ne riportan la testa rotta (тж. tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia или ch'ella vi lascia il manico e l'orecchia)
-
12 secchia
f1) ведро; бадья2) ковш / бадья землечерпалки•Syn:••piove a secchie rovesce — (дождь) льёт как из ведраfare come le secchie — ходить взад и вперёд, бродить -
13 secchia
-
14 secchia
sécchia f́ 1) ведро; бадья 2) ковш <бадья> землечерпалки 3) gerg scol зубрила¤ a secchie — в большом количестве piove a secchie rovesce — (дождь) льёт как из ведра fare come le secchie — ходить взад и вперёд, бродить -
15 ACQUA
f-A103 —-A104 —-A105 —-A106 —[essere | navigare | nuotare | trovarsi] in [cattive | brutte | male] acque
-A107 —-A108 —-A109 —acqua dannata (или dirotta, a dirotto)
— см. -A117-A110 —-A111 —-A112 —-A113 —-A114 —-A115 —-A116 —-A117 —acqua a catinelle; acqua come Dio la manda; acqua [dannata | dirotta | a dirotto | a orci | a rovesci | a secchie]
-A118 —— см. -A117-A119 —— см. -A117-A120 —— см. -A104 a)fresco come un bicchier d'acqua
— см. - F1302— см. - I267— см. - I302— см. -A104 a)— см. - P2553— см. - S263— см. - S1980— см. - B1333— см. - C3186Il diavolo e l'acqua santa:— essere il diavolo e l'acqua santa
— см. - D309— mescolare il diavolo e l'acqua santa
— см. - D310— come il diavolo l'acqua santa
— см. - D311— fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa
— см. - D312— stare col diavolo e (anche) con l'acqua santa
— см. - D313-A121 —[dottore | medico] dell'acqua [dolce | fresca]
— см. - M843— см. - N358— см. - P2361— см. - S497tempesta in un bicchier d'acqua
— см. - T176— см. - T968— см. -A132-A122 —coll'acqua alla gola; nell'acqua fino alla gola
-A123 —-A124 —-A125 —-A126 —-A127 —della più bell'acqua; di una bella acqua; di primissima acqua
— см. - S533-A128 —-A129 —[navigare | nuotare] tra due acque
-A130 —[essere | stare | tenersi | trovarsi] tra due acque
-A131 —— см. - F895— amici a fiore d'acqua
— см. - F896— tenersi a fior d'acqua
— см. - F897-A132 —[da che | il fuoco scalda e] l'acqua bagna
— см. - P241— см. - P1085-A133 —affogare in un bicchier d'acqua
— см. - B711-A134 —-A135 —-A136 —[andare | andarsene] in acqua
— см. - C1618- A136a —— см. -A705— см. -A186-A137 —[andare | essere] [all'acqua e al vento | per acqua e per vento]
annegare in un bicchiere d'acqua
— см. - B711-A138 —-A139 —-A140 —— см. - P896— см. -A186— см. - B565-A141 —-A142 —-A143 —-A144 —[buttare | gettare | mettere | versare] (dell')acqua [sul | nel] fuoco; versare l'acqua sui carboni
-A145 —-A146 —-A147 —-A148 —— см. - R217-A150 —dormire anche nell’acqua
-A151 —-A152 —-A153 —essere come [l'acqua e il fuoco | il fuoco e l'acqua | il gatto e l'acqua bollita]
-A154 —-A155 —-A156 —essere più grosso [dell'acqua | che l'acqua] dei maccheroni
-A157 —-A158 —fare acqua da [ tutte le | varie] parti
-A159 —-A160 —— см. -A186-A161 —— см. - Q66— см. - B895-A162 —-A163 —-A164 —[fuggire | scansare] l'acqua sotto le grondaie
— см. -A144gettare (l')acqua nel mortaio (или sul muro, nel vaglio)
— см. -A186— см. -A167-A167 —intorbare l'acqua chiara; [intorbidare | inacidire] le acque
-A168 —lasciare andare l'acqua [alla | per la] china; lasciare correre l'acqua all'ingiù
-A171 —-A172 —-A173 —— см. -A183— см. - P270— см. -A157 c)-A174 —metterci dell’acqua
— см. -A144-A175 —mettere acqua, non legna
-A176 —-A177 —mettere dell'acqua nel [ suo | proprio] vino
-A178 —-A179 —navigare sott’acqua
-A180 —navigare in [ buone | placide] acque
-A181 —passare [ l'acqua | le acque]
perdersi in un bicchiere d'acqua
— см. - B711-A182 —pescare [nell'acqua torbida | nel torbido]
pestare(F)acqua rei mortaio (тж. porre l'acqua negli orcioli fessi)
— см. -A186-A183 —[portare | mandare] (l')acqua al mare; portare acqua [alla fonte | in mare]
-A184 —[portare | riportare] l'acqua [nel | al] mulino di...; [recare | tirare] l'acqua al mulino di...
-A185 —portare l'acqua con gli orecchi [ a | per] qd
-A186 —portare acqua col [ vaglio | paniere]; andare per acqua col vaglio; [ battere | pestare] (l')acqua nel mortaio; fare (l')acqua nel vaglio; gettare (l')acqua [nel mortaio | sul muro | nel vaglio]; porre l'acqua negli orcioli fessi; zappare [in acqua | nell'acqua]
-A187 —-A188 —recare l'acqua al mulino di...
— см. -A184-A189 —riportare l'acqua nel (или al) mulino di...
— см. -A184-A190 —non sapere [ che acqua bere | in che acqua pescare]; non sapere [in quant'acque si pesca | in che acqua si naviga]
-A192 —non saper neanche d'acqua [ calda | bollita]
— см. -A164— см. - P2203— см. -A157 b)stare come l'olio sopra l'acqua
— см. - O304-A194 —tirare l'acqua al mulino di...
— см. -A184-A195 —-A197 —versare (dell')acqua sul (или nel) fuoco (тж. versare l'acqua sui carboni)
— см. -A144-A200 —— см. -A186-A201 —all'acqua!, all'acqua!
-A202 —-A203 —l'acqua che non ha sfogo, stagna
-A204 —acque chete [sono le cattive | son quelle che immollano]; l'acqua cheta [rovina | rompe] i ponti
-A205 —-A206 —l'acqua corre [alla borrana | alla china | all'ingiù]
-A208 —l'acqua corre, e il sangue tira
-A210 —-A211 —acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa
— см. - F1453— см. -A221-A212 —-A213 —-A215 —-A216 —-A217 —-A218 —-A219 —-A221 —acqua alle [ruote! | alle funi!]
l'acqua scaldata, più tosto gelata
— см. - T801-A222 —-A223 —-A224 —-A225 —-A226 —l'acqua va [al mare | all'orto]
— см. -A1228-A227 —bevi l'acqua come il bue, e il vino come il re
-A228 —calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca
-A229 —[cane | chi fu] scottato dall'acqua calda, ha paura (anche) della fredda; cane scottato teme l'acqua fredda
-A230 —[in | dopo] cent'anni e cento mesi torna l'acqua ai suoi paesi
— см. -A233-A231 —chi è portato giù dall'acqua s'attacca [a' rasoi | a ogni spino]
chi fu scottato dall'acqua calda, ha paura (anche) della fredda
— см. -A229chi ha passato lì guado, sa quant'acqua tiene
— см. - G1125chi pon miele in vaso nuovo, provi se tiene acqua
— см. - M1406-A233 —chi va all'acqua si bagna, chi va a cavallo cade; chi cade nell'acqua è forza che si bagni
chi vuol far l'altrui mestiere, l'acqua attinge nel paniere
— см. - M1295-A235 —-A236 —è come bere un bicchier d'acqua
— см. - B575-A238 —s'intende acqua, [ma | e] non tempesta
-A239 —-A242 —-A243 —non [intorbare | intorbidare] l'acqua che hai [da | a] bere
non serve dire: per tal via non passerò, né di tal'acqua non beverò
— см. - V519-A244 —non si staccherebbero neanche coll'acqua [calda | bollita]
-A245 —— см. -A247-A246 —-A247 —ogni acqua [lo bagna | l'ammolla]
-A248 —— см. - M2158-A249 —— см. - P50-A251 —quando l'acqua tocca il collo, tutti imparano a nuotare
quando brucia nel vicinato, porta l'acqua a casa tua
— см. - V556quando la fontana è secca, si conosce il valor dell'acqua
— см. - F1029— см. - S193-A252 —viene giù acqua [a catini | a catinelle]; viene giù un'acqua della madonna
zucchero e acqua rosa, non guasta mai alcuna cosa
— см. - Z101 -
16 проливной
прил.проливной дождь — pioggia dirotta / torrenziale, rovescio di pioggiaидет проливной дождь — piove a catinelle / dirotto / secchie -
17 draga
(f)драга, землечерпалка -
18 escavatore
(m)escavatore a cucchiaia diritta — экскаватор с прямой лопатой [типа «прямая лопата»]
escavatore a cucchiaia rovescia — экскаватор с обратной лопатой [типа «обратная лопата»]
escavatore a cucchiaia spingente — см. escavatore a cucchiaia diritta
-
19 verricello
(m)лебёдка; домкрат -
20 -S532
в большом количестве.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Venedig [1] — Venedig (ital. Venezĭa, frazös. Venise, Geogr.), 1) früher Republik in Oberitalien, zu welcher in ihrer größten Blüthe das nächste Festland von Italien, Istrien, Cypern, Candia, die Hälfte Moreas, Cephalonien, Korfu u. die übrigen Sieben Inseln,… … Pierer's Universal-Lexikon
Mastello — (»Kübel«), früheres Maß für Flüssigkeiten in Venedig, zu 7 Secchie = 75,117 Lit.; in Rom ein Ölmaß (Pelle) zu 10 Cognatelle = 82,115 L … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brento — Der Brento war ein Flüssigkeitsmaß in Verona. Das Maß entsprach der sogenannten neuen lombardischen Pinte. 1 Brento = 4 Secchie/Secchia/Secchj = 16 Basse = 72 Inghistare = 3554,64 Pariser Kubikzoll = 70,5111 Liter[1] 1 Botta = 12 Brenti (Die… … Deutsch Wikipedia
Conzo — Der Conzo, auch mit Mastello bezeichnet, war ein italienisches Flüssigkeitsmaß in dem Königreich Lombardo Venetien und in Treviso. 1 Conzo = 48 Bocalli (36 Bocalli im ländlichen Bereich) = 3931,16 Pariser Kubikzoll = 77,98 Liter[1] 1 Conzo = ½… … Deutsch Wikipedia
noria — nò·ria s.f. 1. TS tecn. macchina per portare verso l alto acqua o materiali incoerenti (sabbia, cereali e sim.) costituita da una serie di secchie fissate a una catena senza fine che scorre tra due tamburi rotanti posti uno in alto e uno in basso … Dizionario italiano
secchia — {{hw}}{{secchia}}{{/hw}}s. f. 1 Recipiente di metallo, legno e sim. a forma di cono tronco, con manico curvo a semicerchio, usato spec. per attingere acqua. 2 Quantità di liquido contenuta in una secchia | A secchie, in grande quantità. 3 (fam.,… … Enciclopedia di italiano
noria — / nɔrja/ s.f. [dallo sp. noria, arabo nā‚ūra ]. (tecn.) [macchina per sollevare acqua e materiali incoerenti (sabbie, cereali e sim.), un tempo azionata da animali, formata da una serie di secchie fissate su una catena o su un nastro] ▶◀ bindolo … Enciclopedia Italiana
secchia — pl.f. secchie … Dizionario dei sinonimi e contrari
secchia — s. f. 1. secchio □ (est.) recipiente, vaso 2. (fam., spreg.) secchione, sgobbone CONTR. scaldapanche FRASEOLOGIA a secchie (fig.), in grande quantità; (di pioggia) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione